lunes, 19 de enero de 2015

FORO: MEMORIA Y REVITALIZACIÓN DE LOS IDIOMAS AMAZÓNICOS Y ANDINOS DEL PERÚ - CUZCO 26 Enero 2015






FORO: 
MEMORIA Y REVITALIZACIÓN DE LOS IDIOMAS AMAZÓNICOS Y ANDINOS DEL PERÚ, A TRAVÉS DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS





Papa, qué triste me siento hoy.
Me has cogido de la oreja cuando he regresado del río
Me miraste molesto y en vez de encontrarme limpio
Estaba cubierto de barro, pues había estado nadando
El barro de mi cuerpo olía a petróleo, yo no sé papá, yo no sé
El barro olía a petróleo yo no sé, ¿dime papá? Yo no sé.
El río, papá, ya no está alegre como antes, ya no papá.
Quieres decirme qué le pasó, dímelo papá, dímelo.
Después de un tiempo dirijo los ojos a la orilla del río
Ya no hay nadie, ha pasado mucho tiempo, 30 años más o menos
Desde que llegaron unos extraños, sí, lo recuerdo muy bien
Llegaron con cara de amables y nos fueron desvistiendo poco a poco
Papá, me dice ahora mi hijo, ¿por qué no puedo nadar como lo hacías tú, papá?
Ni lo menciones hijo, aun huele mi piel pispacha cubierta de barro y petróleo
De la última vez que me tiré al río para nadar, y la orejeada que me dio mi padre.
No lo menciones hijo mío.
Hoy solo me cubre un poco de barro, mis huesos esparcidos por la playa
Ya no hay nada. Mi cabello colgado de la raíz del renaco recuerda a otros
Sí a otros, la época de vida cuando todo olía a arrozal. Lloran los catalanes,
Ya no hay peces que comer, la garza solo tiene barro en el pico, hasta ha cambiado de color.

No hay comentarios. :

Publicar un comentario